Review: Time Stranger Kyoko Volume 2 by Arina Tanemura

%TimeStrangerKyoko2

Book Information:

Time Stranger Kyoko Volume 2 by Arina Tanemura
Illustrated by Arina Tanemura
Translated by Mary Kennard
Adaptation by Heidi Vivolo
Touch-up Art & Lettering by Rina Mapa
Designing by Yukiko Whitley
Main Editing by Nancy Thistlewaite
VIZ Media (Shojo Beat) and Shueisha
Published in 2000
ISBN 9781421517988
210 Pages

Series Information:

Time Stranger Kyoko Book 02

Review/Rating:

4 out of 5

Ease of Reading Text: 4 out of 5
Illustrations: 5 out of 5
Plot: 5 out of 5
Art Touch-Up: 5 out of 5
Translation: 4 out of 5

Kyoko has finally started finding some of the 12 telepaths. She discovers that the telepaths are the heads of the Kirito tribes. When she finds 4 out of 12, Ui starts talking. However, will Kyoko be able to survive the emotional blow when Ui reveals a secret?

The artwork and designs for this series are still great, so I won’t go that much into the artwork. :P The details and everything still look good. ;) I love the “kitty mode” drawings, but there isn’t as many as her other manga. :D And also, the new characters’ designs look so good. *___*

Anyways, I’m really starting to love this series. The plot and everything is really starting to fall into place. :) There are finally some nice twists that will kind of try to throw you, but it makes the plot so much better. Also, those twists might be easy to predict even before they happen, but it’s still good. The new characters are also very interesting. Even the side characters are pretty interesting, like Mizuno, Sarai, and Anako. You also get some new information on old characters – like Kyoko. ;) Also, you can tell that there is a lot thought put into the characters, even the minor ones. :D Oh, and there is more romance between Sakataki and Kyoko. \o/

Overall, the story and characters are developing well; and the story is very interesting to read. Oh, and the artwork is very good too. :P

For VIZ’s part, they did a good job on the translation and the art touch-up, but the SFX translations were still a little odd. Also, one of the freetalk sections was a little too small. But overall, they did a good job at bringing this manga into English.

Where I Got It:

Bought from Amazon, and I still own a copy.

Challenges Apart Of:

Goodreads 2012

Re-Reading:

Not planning to re-read.

Other Reviews/Author Site:

$New_Bullet Arina Tanemura
$New_Bullet Goodreads

Places to Buy From:

Amazon | Barnes & Noble

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s